Mouvement - 通
Le caractère des oiseaux 鸟(forme traditionnelle 鳥) mis en image dans son mouvement 通;

Ce mouvement est notamment repris pour désigner un passionné ; ou un expert d'un sujet
(merci moov)
Le caractère des oiseaux 鸟(forme traditionnelle 鳥) mis en image dans son mouvement 通;

Ce mouvement est notamment repris pour désigner un passionné ; ou un expert d'un sujet
(merci moov)
1) Traverser sans entraves ; passer librement
2) Pénétrer par l'intelligence, comprendre à fond
3) Communiquer, être en relation
5) Général, courant, ordinaire
6) Tout, entièrement, ensemble
7) Parvenir à, déboucher sur
8) Rapports sexuels illicites (peu-être que ton rapprochement visuel avec l'oiseau permet d'aboutir à l'équivalent français de volage)
Le sens originel (celui des carapaces de tortue) semble être : effectuer le sacrifice
Effectuer le sacrifice, c'est ouvrir une voie vers le spiritulel, d'où peut-être le sens actuel ? (Comment this)
tiens j'ai pensé hier à une autre traduction que "expert" pour ce tong 通 utilisé dans des contextes comme :
他的老师是个汉语通。
我的朋友特别喜欢历史,是个历史通。
听说他是一个美国通
on peut dire aussi : il est très "versé" dans les caractères chinois ; ou en économie...
Dico :
VERSÉ, -ÉE, adj.
Littér. [En parlant d'une pers.] Versé dans, en qqc. Qui a une longue pratique, une connaissance approfondie d'une matière, d'une activité. Être versé dans l'art, les mathématiques, en astrologie, en histoire. Je ne vous suivrai pas dans votre politique, étant trop peu versée en affaire publique (PONSARD, Lucrèce, 1843, IV, III, p. 80). Il m'emmenait le soir voir des films de cow-boys pour lesquels je me passionnais en néophyte car j'étais surtout versée dans le cinéma abstrait et le cinéma d'art (BEAUVOIR, Mém. j. fille, 1958, p. 338).
ce terme francais vient du participe passé latin versari « se trouver habituellement dans tel endroit » d'où « s'appliquer à, s'occuper de »
c'est l'étymologie de maoyi de yi (transvaser des gouttes d'un récipient à un autre) qui m'y a fait penser (Comment this)